March 23, 2008

Restaurants Name Things Differently

I cant helped but noticed that some restaurants dont always refer to the same things when it comes to food, particularly regarding noodles! At one time, in a restaurant in Washington, we ordered a chow mein and we got a bean sprouts? Another restaurant, we order chow mein, and we were served egg noodles. Then another time, one restaurant refer a chow mein to an angel haired noodle! I am definitely confused how these restaurants cannot use one term to refer to the same item. How will people know exactly which restaurants use the word chow mein to refer to an egg noodle, and which restaurants use the same word to refer to angel hair noodles, and worse case scenario to refer to a bean sprout?

In the contrary, there are several different types of animal eggs, but the most common ones are from the chicken. But when we order a scrambled egg or an over-easy egg from a restaurant, it is a good thing that it automatically means that we want a chicken egg! This definitely make sense, at least we know what we are ordering and we know what to expect once the plate is served.

But when it comes to ordering noodles, it gets really confusing how some restaurants do use different terminologies to refer to the same thing, while others use the same word to refer to different things.

No comments:

Related Posts with Thumbnails
Google